Mufasa: Simba, I'm very disappointed in you. Simba: I know... Mufasa: You could have been killed. You deliberately disobeyed me. And what's worse, you put Nala in danger! Simba: ...I was just trying to be brave like you... Mufasa: I'm only brave when I have...
Tony真的是個(gè)很【hěn】好的丈夫了,他覺(jué)得寫(xiě)信很丟臉,自己又寫(xiě)不好,不愿意寫(xiě)。但是妻子讓他promise,他說(shuō)ok I promise. 我開(kāi)始以為他可能只會(huì)寫(xiě)一封,但沒(méi)想到他寫(xiě)了整整一路,哈哈真的非常暖了。 看他抓耳撓腮笨拙的造句,不分白天黑夜,哪怕是停車休息的間隙都會(huì)給妻子寫(xiě)信,非常...
曾阿牛:
Nora:
假面騎士:
導(dǎo)師永遠(yuǎn)的戰(zhàn)士:
沖田總悟:
黨阿飛:
少一個(gè):
女神的秋褲:
◆魚(yú)阿白@白◆: