去年三月,突然能在很多地方看到一部叫《請以你的名【míng】字呼喚我》的電影海報,和一點點語焉不詳又極盡贊美的介紹,圣丹斯電影節(jié)剛剛首映,反響熱烈。 在年末突然看到電影的信息。第一次看時因為剪輯跳躍破碎,沒能撐過前半小時。圣誕節(jié)夜晚獨自抱著電腦躺著看完,visions of Gideo...
《Let It Go》 The snow glows white on the mountain tonight 皚皚白雪覆蓋今夜的山 Not a footprint to be seen 埋藏身后我的足跡 A kingdom of isolation 在這孤獨白色【sè】國度 And it looks like I'm the queen 我就像是那冰雪的女王 The wind is howling like this swirling ...
“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應該是“自【zì】我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
杜瑟:
落木Lin:
馬澤爾法克爾:
掉線:
小川叔:
奇小一:
離離塬上草:
宮保雞丁:
棲逸: