上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜【xǐ】歡《女人與海》這個(gè)名字。 電影講述了一個(gè)叫Trudy的女性,在一個(gè)女性不被允許游泳的時(shí)代(看的時(shí)候忍不住感嘆,100年前的美國(guó)和今天真的是天壤之別啊,但是我們國(guó)家似乎沒(méi)有太多改變....
am 從一個(gè)偷聽(tīng)談話(huà)到甘道夫委以重任最終堅(jiān)持跟Ford前往磨山,我沒(méi)有看出他的特殊之處,為什么就是他,所以說(shuō)主動(dòng)的寶寶有肉吃?好奇,團(tuán)結(jié),信守承諾吧,一直都為Ford著想,在幾次關(guān)【guān】鍵時(shí)刻也讓主角保持清醒。所以? 還有一個(gè)點(diǎn)埋得比較好,就是咕嚕,他一直跟蹤這魔戒,并且甘...
借助一位來(lái)訪(fǎng)者的故事,更深地理解了小丑的這句話(huà):Why so serious?(干嗎這么嚴(yán)肅?) 這位來(lái)訪(fǎng)者,貌似是一個(gè)非常一本正經(jīng)的人,但在咨詢(xún)中,當(dāng)談到人類(lèi)美好或脆弱的感情時(shí),他會(huì)忍不住地大笑。他的笑,都會(huì)感染我。以致于,有一段時(shí)間【jiān】,只要咨詢(xún)一開(kāi)始,我們相看一眼,就都...
哎呀嘛 咔咔滴:
【 F 】:
Enchanted:
容易受傷的男人:
更深的白色:
Ruth:
甜:
adakenndy:
小舞回來(lái)吧: