虽然早就知道,无论是95 BBC版先入为主也好,或者说是所谓的文【wén】化纯度也好,我对2005版的《Pride And Prejudice》注定不会有什么太好的印象,但是作为观影者,应该保持一个客观的态度,于是我还是花两个多小时看了这部最近大热的片子。结果自然没有出乎我的意料,无论从哪一个方...
1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都【dōu】在微妙的平衡中生存。 2.I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。 3.I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要...
大聪:
風林火山陰雷:
Greg:
山今:
张天翼:
雅典娜:
nothing纳森:
LoudCrazyHeart:
文文喵??: