1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微【wēi】妙的平衡中生存。 2.I laugh in the face of danger. 越危險就越合我心意。 3.I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要...
警告:本文刻意對電影進行惡毒的過度解讀,并有嚴重的裝B傾向,不喜【xǐ】者慎入! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠,利益永流傳”?!恶Z龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫了友情、親情和愛情,但實際上卻深刻揭示了利益...
這個網(wǎng)站似乎收錄了很多里面的詩http://www.quia.com/pages/livingpoets.html 【captain】 O Captain! My Captain! Walt Whitman O Captain! my Captain! our fearful trip is done, The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won, The port is nea...
墨雨:
胤祥:
唐樂:
? 狐不悔,:
快樂卟卟:
至尊小寶:
小舞回來吧:
牙簽俠:
小楊樹: