《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人【rén】》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
看完<疯狂原始人>,真的是寓教于乐的上乘佳作!有小朋友的一定要带去看。"No one says survive can be fun"但不快乐的生活就不算活着,只能算not dying。反正为了不死,我们已经要战胜那么多险恶,那不如再多一【yī】点点的勇气和好奇,全家出动,一边搞个笑,一边冒个险,相亲相...
爱哭的女王:
不羡鲜:
死于昨日:
aratana:
盛世阑珊:
不要不开心哦:
洋洋想吃糖:
Sunday:
甜: