标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
Lift up your head princess, if not, the crown falls. 请抬起你的头, 我的公主,不然【rán】皇冠会掉下来的 Well, life isn't always what one likes, isn't it? 嗯,人生不会尽如人意,不是吗? 现在,我必须离开了。我走到街角,然后转弯。答应我,别看着我,把车开走,离开我...
zjj:
adi:
白玛:
你读不是特种兵:
银谷:
肖恩恩恩恩肖:
jfflnzw:
Devlali Number:
徐若风: