什么样的人该爱 什么样的人不该爱【ài】 其实 单纯的爱情没有什么该与不该 爱真的只是一瞬间 在一起经历美好 就算分开依然是难忘的回忆 优雅的赫本 帅气的派克 不管结果 任性的爱一场就够了 If I were dead and buried and I heard your voice"beneath the sod my heart of dust woul...
We can't play God, unless we sacrifice ourselves. Who says, anything is better than nothing. Who knows, the price of that anything. We can't change the past. Then how can we change the future? Coz what we will have tomorrow, all depends on what happened yes...
标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么【me】是老?时间,生命,都是相对的...
Puff:
糊糊:
A班江直树:
优质影视推荐:
易 念北:
坚强的梦梦:
舞步(步):
蓝想容:
小斑: