写在前面:吹毛求疵的差评并不能影响一部杰作本身的品质。上映之前就料到必然有人说“超【chāo】越不了TDK”或者“这是诺兰二流作品”——呐,你们自己心里有数,关于你们怎么定义一流和二流。 【综述】 What does that mean? RISE. 诺兰在三小时不到的片长里塞进了城市战争应该体现...
給Heath Ledger the Joker ( 讀著亨利米勒(Henry Miller)的《謀殺者的時代》(The Time of The Assassins),那一、兩篇討論蘭波(Arthur Rimbaud)的文章,當中講及到詩人在末日亂世中的身份、責任與毀亡,我竟然覺【jiào】得,寫於一九六二年的那些,和"Dark Knight"中的joker有了對...
To see the world,things dangerous to come to. To see behind walls,draw closer;to find each other and to feel,that is the purpose of life. 开拓视野,冲破艰险 看见世界,身临其境 贴近彼此,感受生活 这就是生活的目的所在 这是已经停刊的杂志《生活》的创刊卷首...
没头脑和不高兴:
响指:
谋杀游戏机:
不散:
无事小神仙:
徐若风:
momo:
Wander:
皮革业: