During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某个长日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云层低悬于天【tiān】穹之上 I had been passing alone on the horse's...
再见了,威利。我什么都干不好,一直都是【shì】。 Good-bye, Willie. I'm no fucking good, and I never have been. 有些人一分钟就过尽了一生。 Some people live a lifetime in a minute. 我想也许有一天,能有个女人双臂环绕着我,双腿缠着我,然后呢?在早上醒来时,她还在我身旁...
内陆飞鱼:
看电影看到死:
透过你的左手:
普通人:
lolam:
九条命:
月夜流樱:
卡列宁的微笑:
雪: