我剛看的片子,然后斷斷續(xù)續(xù)的挑了幾個自己不明白的地方又重看了幾次。卻始終對于jess受懲罰的原因不太清楚。 sisyphus要求回去掩埋他的尸體而失約進(jìn)而受到懲罰,其懲罰是roll the rock over and over again. 那jess的地獄是什么?無盡的殺戮和血腥。這樣的懲罰不說過重,而【ér】是...
《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真【zhēn】好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實性,還原歷史,還要...
"Do you want to build a snowman?" 這樣的開頭主要是因為我被用這句話貫穿剪輯觸動了。而且我更喜歡這首歌,大過于眾人熱捧的Let it go??赡芤彩俏腋矚gAnna的原因吧。曾經(jīng)我就說過我最喜歡的公主當(dāng)屬Rapunzel。這類活力四射陽光積極【jí】向上的妹紙永遠(yuǎn)比較吸引我。說實話,Ann...
程欣媛Florence:
東門捷徑小V:
咚:
可以的小水果:
南腔北調(diào)者:
比萬大魔王:
改名字:
離離原:
Dear and Honey: