Bob Dylan有句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來(lái)自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺(jué)得無(wú)比適合《白日夢(mèng)想家【jiā】》這部電影。畢竟,男主沃特實(shí)打?qū)嵉淖吡撕芏嗦罚?在格陵蘭島騎自行車,與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
called the Pledge 所謂的承諾 prestige / the respect and admiration that somebody/something has because of their social position, or what they have done 威【wēi】信;聲望;威望 accomplished very good at a particular thing; having a lot of skills 才華高的;技藝...
看不見(jiàn):
文澤爾:
愛(ài)你不解釋:
老李:
一棵海椒:
豆達(dá)令:
歸去何方:
艾望舒:
不會(huì)游泳的肥躉: