我認(rèn)為書中的對白更深刻一點(diǎn): How you live your life is your business. But remember, our hearts and our bodies are given to us only once. Most of us can't help but live as though we've got two lives to live, one is the mockup, the other the finished version,...
好幾年前就聽說過這個片,因?yàn)槿×恕緇e】個令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個叫奧夫的人。平平無奇是吧。加上一個動詞之后效果一下就不一樣,這個營銷案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
polymercat:
夜觀風(fēng):
晴蘭:
思考的貓:
長夜之燈:
Jacinta:
木明君:
W.J:
風(fēng)勁草: