簡(jiǎn)介:音浪滾滾,群魔亂舞的夜店內(nèi),目睹男友出軌的艾蓮娜(艾瑪·費(fèi)茲帕特里克 Emma Fitzpatrick 飾)無意中掣動(dòng)某開關(guān),致使尋歡場(chǎng)所頓時(shí)化作絞肉地獄,無數(shù)男女慘【cǎn】遭屠戮,搜尸者(Randall A
音浪滾滾,群魔亂舞的夜店內(nèi),目睹男友出軌的【de】艾蓮娜(艾瑪·費(fèi)茲帕特里克 Emma Fitzpatrick 飾)無意中掣動(dòng)某開關(guān),致使尋歡場(chǎng)所頓時(shí)化作絞肉地獄,無數(shù)男女慘遭屠戮,搜尸者(Randall Archer 飾)靜觀這一血腥殘酷場(chǎng)景,并在最終時(shí)刻虜走艾蓮娜?;靵y之中,飽經(jīng)磨難的阿金(喬什·斯圖沃特 Josh Stewart 飾)僥幸逃脫。正當(dāng)他待在醫(yī)院接受治療時(shí),受某富翁之托的警方找上門來,要求阿金在48小時(shí)之內(nèi)找到艾倫娜。
What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始【shǐ】,那么我們的本次影評(píng)也從這句話開始,首先談?wù)凷hali雞我對(duì)于這句話的理解。 看電影的時(shí)候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實(shí)是編劇很巧妙的用了“一...
I can fly:
朝暮雪:
interesting:
沒頭腦和不高興:
兜兜里全是糖:
noiryeux:
illusion不忘記:
達(dá)達(dá):
momo: