[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來【lái】都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
To see the world, things dangerous to come to, to see behind walls, draw closer, to find each other, and to feel. That is the purpose of life. 昏昏欲睡的幻想,以此填【tián】補無聊的空隙,庸庸碌碌多年,殊不知某天也會拋棄陳規(guī)實踐遠(yuǎn)行,遇見世界的美,從格陵蘭冰島到喜...
碧浪達·大可愛:
Liq:
Stranger:
依依:
Autorun:
兔草:
xīn:
Tober:
熊熊小黑黑: