书我看【kàn】了好多遍,电影也很喜欢。 一是因为导演和编剧非常尊重原著,julianna 和bryce的独白基本和原著是一样的,我最喜欢chet外公的那段话,大致是some people are dip in flat, some in satin, some in glossy, but someday if you find someone who is iridescent, it'll nev...
窝在房间里看《超脱》,这是很【hěn】适合一个人关灯躺着慢慢看的电影。 有些引用和台词很不错: 比如引自阿尔伯.加缪的这句: “我的灵魂与我之间的距离如此遥远,而我的存在却如此真实。" 和引自爱伦坡在《厄舍府的倒塌》的这段:” During the whole of a dull,dark sou...
电影根据詹姆斯?瑟伯1939年在《纽约客》发表的短篇小说改编。这部作品早在1947年就被《黄金时代》制片人塞缪尔?戈德温搬上荧屏,彼时作者尚在,对影片嗤之以鼻,戏称是“The Public Life of Danny Kaye”(电影英文译名为“The Secret Life of Walter Mitty”)。此时,...
没什么大不了:
Amberose:
sinvin:
读书你鹏哥:
storyteller:
Shortage:
最美的时光:
Sunday:
匡不怕: