1、I was thinking you two could get some grub。我覺(jué)得你們倆可以出去吃個(gè)飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復(fù)雜,所以沒(méi)人愿你和你【nǐ】共事。 ...
影片結(jié)尾熒幕上打出"Inspired by Stefan Zweig"(訂正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的時(shí)候,好幾個(gè)看時(shí)沒(méi)細(xì)想的地方忽然就覺(jué)得很巧妙了。 電影里其實(shí)有三個(gè)茨威格,其中兩個(gè)很顯然是“作家“,中年和青年時(shí)的作家。但這兩【liǎng】個(gè)頂多只是從身份上的比喻。真正與茨...
卡卡同學(xué)『弗洛Y德』:
?edison?:
和平愛(ài)好者:
淺風(fēng):
朝暮雪:
五色全味:
AJ:
凌麥兒:
tallrain: