To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾【céng】经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
Frank Abagnale在2017年受谷歌邀请做了一小时演讲,由于篇幅过长,以下为几个有趣点的梳理: 1.Frank并非独子,Abagnale家中共有四个孩子,三男一女,F(xiàn)rank为中间那个。 2.Frank为1948年生人,最先就是在自己驾驶本上做假,把4改成了3,一下子给自己长了10岁。 3.正如电影中一样...
艾小柯:
lemon:
A班江直树:
一只酸奶牛:
圣墟:
judi:
政治经济学:
jfflnzw:
光叔写作文: