"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭就用這句話給了我一個深入【rù】的思考:每個性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無僅有的存在著。 第一次看時,我還未到能看懂它的年紀(jì)?;疖嚿吓c陌生...
我正忙著做夢 一瞬間沖動 為什么某個大樓毀滅整個星球 沉睡中那蒼白【bái】的臉看世界在變 這就是靜著后完整的臉 將毀滅這一切 等到我到達(dá)世界盡頭 以后會不會有人在很遠(yuǎn)的地方守候 那是什么樣的自由 在領(lǐng)易世界的盡頭 WO WO WO 午夜世界的盡頭 WO WO WO 午夜世界的盡頭 但是你已不在 ...
林山王1號:
圖賓根木匠:
bobo:
昨夜星辰恰似你:
Dr希魯魯克:
PYW:
被遺棄的孩子:
文章太守:
titaa: