“自我成長(zhǎng)要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒(méi)說(shuō)完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長(zhǎng)只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中【zhōng】的and,最后翻...
個(gè)人比較愛(ài)看懸疑和喜劇電影,喜歡懸疑電影的故事性和懸念,以及精雕細(xì)琢的劇本帶來(lái)的在世界觀內(nèi)嚴(yán)謹(jǐn)自洽的邏輯,例如盜夢(mèng)空間。 自從開(kāi)始訂閱AMC A-List之后,也開(kāi)始嘗試看一些恐怖片,有些喜歡,有些一【yī】般。尤其對(duì)毫無(wú)邏輯的純恐怖電影很無(wú)感,如The Substance和Death of a Un...
萌萌噠的火腿君:
你壓著我腿毛了:
Agent阿神:
馬澤爾法克爾:
尋星客:
RealNoémi:
于子敬:
兔牙:
青年人電影協(xié)會(huì):