I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为我希望生活得有意义。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母亲的这一句话,在【zài】影片的开头就用这句话给了我一个深入的思考:每个性命轨迹都在不同的地区存在着,而且是绝无仅有的存在着。 第一次看时,我还未到能看懂它的年纪。火车上与陌生...
当你可以跟一个人不说话,分【fèn】享片刻寂静,且不会觉得尴尬,那一刻你就会明白,你遇到了对的人。 Pride only hurts, it never helps. 自尊只会伤害你,绝不会帮助你。 当两个人有默契,就能闭嘴享受片刻的沉默。 正义之路被暴虐之恶人包围,以慈悲与善意为名引导弱者,通过黑暗之...
看不见我:
一棵小树:
工藤新一:
James Byrkit:
北极苹果:
幽犽:
桃子酱:
东方快车:
尉迟上九: