前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時還沒有去查閱,這個Laputa到底有無西方神話之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅【jǐn】是一個城市的名字,也是一個失落文明的稱呼。故事對...
First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized. 這些墻很有趣。剛?cè)氇z的時候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中【zhōng】;最終你會發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。 I guess i...
你是豬哇:
荔枝龍眼果:
舞隨腰:
思考的貓:
破詞兒:
方輪自行車:
艾蘭:
墨雨:
Apple&April: