“自我成長(zhǎng)要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒(méi)說(shuō)完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長(zhǎng)只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
42歲, 未婚, 無(wú)【wú】房, 失業(yè), 求愛(ài)沒(méi)有勇氣,白日夢(mèng)中尋找自己的未來(lái)。 貌似一下子敲中了很多人, 讓很多30多歲的人看的更是心寒。 See the world, to know how little they need to survive。 找回了些勇氣, 開(kāi)始不斷的嘗試, 趕去求愛(ài)了, 勇于去改善了, 能夠和顏悅色的在...
Hello fans of COHERENCE -- thank you for embracing this movie 彗星來(lái)的那一夜. I never dreamed that a movie I shot in my own living room would travel around the world and connect people. I'm hoping to communicate with fans on this site and hear your thoughts...
公子羽:
essise:
Aboo:
星戰(zhàn)粉:
影舞者:
shibuya emiri:
爛片觀眾室:
澍:
文澤爾: