“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台【tái】词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
Seize the day,make your lives extraordinary ——Dead Poets Society 前几天高考刚刚结束,看看整个社会对其关注程度,说疯狂(insane)都不【bú】为过。看着那些所谓的高考语文作文题,几乎都是那么高高在上,要求可怜的饱受摧残学子讨论远离生活的“人生”,不禁深深对那些可怜...
指甲划过黑板:
Vamei:
赖炜先生:
episodeyang:
最美的时光:
karen.chow:
戏作三昧:
豆豆爸爸:
爱吃馒头的宝宝: