影片最后,男主角站起來,慢慢的走向?qū)⒁獛ё咚膸讉€警衛(wèi)和醫(yī)院工作人員的時候,說了一句意味深長的話,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一樣更差些呢?是像個怪物一樣活著,還是像個人一樣死去”。其實他的【de】病已經(jīng)治愈了,只是...
"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭就用這句話給了我一個深入的思考:每個性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無僅有的存在著。 第一次看時,我還未到能看懂【dǒng】它的年紀(jì)?;疖嚿吓c陌生...
桑桑:
AnthonyKaen:
沒錯,是我:
洪荒粉紅:
垃圾山上的花:
Jerrygee:
遠(yuǎn)方阿怪:
˙?˙:
傻不傻666: