看完電影,聽完第一片尾曲《let it be me》,外面是不變的黑暗,玻璃窗面反射微弱的自己。 我認(rèn)為這是一個遙遠(yuǎn)的春暮,那棵高高的樹,圍繞著落日聚合的遠(yuǎn)去的云朵,無疑是小女孩美麗心靈的映襯。然而只討論映襯,難免失之庸俗和狹隘,不過當(dāng)你看到【dào】一個八年級的小女孩爬上一棵傲...
看到緩緩的臺詞翻譯,不知怎么【me】分享推薦。轉(zhuǎn)來慢慢回味。 1.about the painting WILL: The sky's fallin' on your head. The waves are crashin' over your little boat.The oars are about to snap. You just piss in your pants. You're cryin' for the harbor. So mayb...
我不是江湖騙子:
安哥拉:
樂啊樂:
_大表姐77:
晴晏:
亡魔龍:
卡卡同學(xué)『弗洛Y德』:
鴻鵠女兒:
下弦月: