電影《三塊廣告牌》的文本是精心算計的高級貨(MADE IN U.S.A),但如果說一個電影文本是美式“高級貨”,那高級貨的通用標準是什么呢? 首先說說“高級”,文本的高級首先意味著在文學性和結(jié)構(gòu)性上具有匠心獨運的設【shè】計,這讓他免于成為超級英雄電影這種大路貨。那么這種高級貨...
-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過最好的寫斯【sī】內(nèi)普的文字。 看書時,最愛那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)】致王子--Severus Snape 一個處于矛盾...
包子:
我是大皮哥:
梅斯布:
盧卡斯:
JULY小煩:
追風箏的人:
字面意思:
寄春逝:
MovieM: