“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立【lì】”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
We couldn’t or shouldn’t be avoid of getting hurt. Instead, cherish our vulnerability and go strong. 这是父母应该告诉我们的。 前段时间和妈妈视频,谈到一些困扰【rǎo】我的思绪,她安慰我说:“别想那么多?!?那一刻我忽然意识到这句话在我成长过程中出现的频率已然变得像...
风间隼:
戈戈多??:
包子:
比岁月含蓄:
飛:
隱居雲上:
美神经:
思考的猫:
tallrain: