to see the world things dangerous to come to to see behind walls to find each other and to feel that is the purpose of life 生命的起点并不是从人感知到时间开始 而是从人感受到自己在感受生命开始 爱是破坏 是创立 是探索生命涌现的过【guò】程 人性中所有的不完美 都是靠...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者【zhě】,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 几个月前看到了这部片子,得知这部电【diàn】影要在中国上映,十分兴奋...
岛上的夏奈:
新京报书评周刊:
林子同:
消逝风中的墓地:
妫心:
巳驻削:
小崔:
AJ:
乌鸦火堂: