上映二十五年后,《甜蜜蜜》依舊是最值得看的華語愛情片。 1 能夠成為經典的愛情電影,往往【wǎng】不是單純的在講愛情。 《甜蜜蜜》的故事就像它的英文名一樣—Comrades, Almost a Love Story(同志,差一點就是一個愛情故事)。 陳可辛在采訪里表示:“說白了《甜蜜蜜》就是講兩個從...
《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較【jiào】喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運是隨風而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
王安安:
石語墨:
西瓜草莓火龍果:
葉不羞的嘲諷臉:
interesting:
比黑更黑:
nothing納森:
defunct:
隆咚鏘: