Do not go gentle into that good night Dylan Thomas, 1914 - 1953 Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. 切莫溫馴地走入【rù】良夜 日暮之年應燃燒咆哮於終盡 狂怒,咆哮著對抗那...
狗改不了吃屎,贾翻译改不了jb乱翻,简直就是新一代塞翻女神,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻译成因为我是树【shù】人啊更符合情景,...
谢景行:
没瓜吃:
fats:
木小乐:
大医精诚:
问宝侠:
小泠:
芋圆酸奶加炸鸡:
是一颗小草啊: