"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭就用這句話給了我【wǒ】一個(gè)深入的思考:每個(gè)性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無僅有的存在著。 第一次看時(shí),我還未到能看懂它的年紀(jì)?;疖嚿吓c陌生...
All is well! 口音很重的英語,聽久了,卻能給人會(huì)心的微笑。 當(dāng)我們的導(dǎo)演都在鋪張大場(chǎng)面,玩特技的時(shí)候,看看印度,這個(gè)一度,甚至現(xiàn)在,都被我們嘲笑的國(guó)家,這個(gè)落后,貧窮,擁擠的國(guó)家,生產(chǎn)出了怎樣的藝術(shù),生產(chǎn)出【chū】了怎樣的激動(dòng)人心的作品。 讓我們看看這部電影頌揚(yáng)了什...
Maverick:
林三郎:
橘貓愛吃魚:
Agent阿神:
Alexanderus:
SAPPHIRESONG:
小片片說大片:
塞西蒙得:
九牧林: