标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本【běn】会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
太困了随便说几句吧。 纽约电影节开场电影,人生也算赶了一次全球第一。 内容可以总结为creepy phycho bitch met the twisted society.... 两个半小时的片子,大概从半个小时之后就开始进【jìn】入高潮,然后每一次在你觉着高潮将尽的时候就会情节斗转冲向下一个高潮,你以为自己已经...
夕沉:
爱琴海蓝蓝:
图宾根木匠:
樱花飞舞时:
风蚀蘑菇:
昏鸦:
哎呀嘛 咔咔滴:
mado1983:
Renesis: