看到今年金球奖新出炉的名单,看到老友激动的推荐,怀着巨大的兴奋搜索下载,或许是因为怀着的期望太大,导致总的观感非常一般般,看到开放【fàng】结局也没有能带给我丝毫触动,“What the fuck!”脱口而出!!就像裤子都脱了,你丫给我看Hello Kitty,哦,F(xiàn)UCK! 我挺喜欢有关小乡镇...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨【tǎo】论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
响指:
爱哲:
昨夜星辰恰似你:
花开落年复年:
均均:
快乐卟卟:
mysticark:
万人非你:
蒹葭: