I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为我希望生活得有意义。 I wanted to live deep 我希望活得深刻【kè】, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
We couldn’t or shouldn’t be avoid of getting hurt. Instead, cherish our vulnerability and go strong. 这是父母应【yīng】该告诉我们的。 前段时间和妈妈视频,谈到一些困扰我的思绪,她安慰我说:“别想那么多?!?那一刻我忽然意识到这句话在我成长过程中出现的频率已然变得像...
做个普通人:
导筒directube:
黄转转:
钩子:
é de ninguém:
南一刀:
新京报书评周刊:
捶捶666:
大头: