狗改不了吃屎,賈翻譯【yì】改不了jb亂翻,簡直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開頭,老娘快跪的時候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒翻出來,到飛船墜毀時we are groot不是 我們是格魯特,個人理解翻譯成因?yàn)槲沂菢淙税「锨榫埃?..
影片從一個生命輪回的隱喻展開:一棵【kē】樹,繁茂又凋零。 接著用加繆的一句話作為開場白: "And Never Have I Felt so Deeply at One And the Same Time. So Detached From Myself and so Present in the World" ----Albert Camus 這句話也是Henry的獨(dú)白。 與其將這部片子看...
快樂卟卟:
kissinger:
Nuyoah_54:
昨夜星辰恰似你:
三體針眼畫師:
工藤新一:
小石匠:
工藤新一的猴子:
第七大陸: