上周去电影院看了一部很喜欢的电影 Yong Woman and the Sea,大陆译为《泳者之心》,但我更喜欢《女人与海》这【zhè】个名字。 电影讲述了一个叫Trudy的女性,在一个女性不被允许游泳的时代(看的时候忍不住感叹,100年前的美国和今天真的是天壤之别啊,但是我们国家似乎没有太多改变....
在片尾he s a pirate慷慨激昂的旋律中意犹未尽的看完这部电影【yǐng】,打开豆瓣上电影长评,看见清一色的评论以 “不得不说Jack是个彻头彻尾的自由主义者”,以“自由和爱情”来开头,着实让我兴致大败。 Jack可不是那个随随便便脱口而出 爱自由 三个字就能概括得了的人,Jack不只爱...
槑槑:
晏耀飞:
木卫二:
大耳朵陈陈:
离净语:
离离塬上草:
啊哈:
偏水瓶双鱼君:
sug-ga: