《破·地獄》的英文名叫《The Last Dance》,這dance在電影中,是男【nán】女的共舞,而在此之前,都是男人起舞,女人污穢,不配,不許。 對(duì)這種規(guī)定,電影里說(shuō)是祖師爺傳下來(lái)的,不能妥協(xié)、沒(méi)的商量,對(duì)此的解釋是:“女人陰,要削弱祖師爺?shù)姆Α?。電影中,借助男主與一幫喃嘸師傅...
最近第十放映室在講三部曲。魔戒三部曲又讓我想起了Sam那段美妙絕倫的臺(tái)詞: Frodo: I can’t do this, Sam. Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered...
Ivan:
PHY:
午夜陽(yáng)光:
徐若風(fēng):
豆瓣時(shí)間:
此號(hào)廢棄:
不要不開(kāi)心哦:
影評(píng)人 杉姐:
呆頭貓貓: