上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與海》這個名字。 電影講述了一個叫Trudy的女性,在一個女性不被允許游泳的時代(看的時候忍不住感嘆,100年前的美國和今天真的是天壤之別啊,但是我們國家【jiā】似乎沒有太多改變....
「白虎野の娘」歌詞及分析「紅辣椒」觀后感 日文 中文 英文 羅馬音 歌詞 日文是原版【bǎn】 英文是英文電影的摘抄 中文是對照日文翻譯的 羅馬音來自百度 The distant sky,in the noise of the revolving ring of flowers 遙遠天空響徹花兒的圓陣的喧囂 遠くの空回る花の円陣の喧しさ...
郭大狒:
A班江直樹:
satan:
濕面佛:
平安夜:
熊熊小黑黑:
秦少游:
傅踢踢:
mysticark: