To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明【míng】白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
Joe Bradley: You should always wear my clothes. 乔·布拉德雷:你应该一直【zhí】穿着我的衣服。 Princess Ann: It seems I do. 安娜公主:看起来我就是这么做的。 -------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: I hate this n...
jfflnzw:
DONT_BOTHER:
林山王1号:
宝宝金水:
Granite Lee:
海南仙女:
做个好人:
桔子:
维他柠檬茶: