To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完【wán】全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
每年的暑假【jiǎ】都是做同一件事 就是期待我心愛的HARRY POTTER 看着看着 已經來到第六個年頭了 DANIEL也已經長大了很多了 但POTTER依舊還是14歲 ORDER OF THE PHOENIX 我覺得無論是小說還是電影 它都是一個分水嶺 一邊是青少年 一邊是剛成年 當然... 我從SORCERER'S STONE開始看 直...
鸬鹚:
黄焖Jimmy??:
kite:
杨大志°:
邱小明:
标本师库特:
顿河:
三生sss:
诸葛若见: