我所认为最深沉的爱,莫过于分开以后,我将自己,活成了【le】你的样子。 The most affectionate love I imagined is that I live as you used to be after you gone away. Is life always this hard,or is it just when you are a kid? 人生总是那么痛苦吗?还是只有小时候是这样? ...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻【fān】译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
rosemary:
呼小吸:
Maverick:
镜心:
盐二熊:
水木丁:
赤熊米沙:
三生sss:
做个普通人: