《Let It Go》 The snow glows white on the mountain tonight 皚皚白雪覆蓋今【jīn】夜的山 Not a footprint to be seen 埋藏身后我的足跡 A kingdom of isolation 在這孤獨(dú)白色國度 And it looks like I'm the queen 我就像是那冰雪的女王 The wind is howling like this swirling ...
"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭就用這句話給了我一個深入的思考:每個性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無【wú】僅有的存在著。 第一次看時,我還未到能看懂它的年紀(jì)?;疖嚿吓c陌生...
期待很久,不時關(guān)注評論,可毀譽(yù)參半,本也一直不是俺欣賞的喜劇演員,可實(shí)在不能抵抗預(yù)告片的音樂和那一段話,最終心中惴惴不安的前去看了試映。一開始就被序幕的構(gòu)圖和色彩立刻吸引,盡管中間一段讓人【rén】摸不著頭腦,但預(yù)感這是一部不一樣的喜劇。 To see the world 看世界是該...
電影院掃地李嬸:
守望麥田的狐貍:
行走的影碟機(jī):
茉莉百合花:
藍(lán)色妖姬:
匡不怕:
愛琴海藍(lán)藍(lán):
James Byrkit:
zlalien: