《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有【yǒu】两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
2023.12.12 London Odeon Haymarket 意外的在十二月十二号这天看到了发生在十二月十二号的故【gù】事,前半段只是感叹黄政民真的太牛逼了,后半段因为郑雨盛的角色哭成泪人。出影院的时候看到熟悉的中国城附近的伦敦街景只觉得从地狱回到了人间。刚好最近在桑德海姆四刷了悲惨世界,...
飞鱼与梦想:
思故渊:
良欢:
戴米兔子:
圈圈:
是也不是:
小快乐:
罗套套:
浮生会少: