我只希望你能重【chóng】展笑顏,不要為大限將至的人悲傷,你要活下去,見證新時代的來臨,不再絕望。 I would have you smile again...not grieve for those whose time has come. You shall live to see these days renewed...and no more despair. 我夢見一道巨浪,在綠野群山間翻滾...
He saved me,in every way that a person can be saved.這是老露絲說的一句話。很讓人回味。 杰克不僅救了她的命,而且【qiě】還從一個人生活的各個方面拯救了,讓她找到了生命的真諦。因為杰克給了露絲活下去的勇氣和信念。他雖然離開了,可是在她心里他依然守候,依然陪伴。正像歌詞...
“I love you.” 在Samuel向Sandra抱怨時間不夠,希望她多帶娃遭到拒絕情緒開始變得激動后,Sandra走到丈夫身邊安撫他并這樣對他說。我們看不到她的臉,但她的語氣溫和平靜,和她大部分時候【hòu】那樣,即使是在法庭上的關鍵審判。 然而,丈夫并沒有因為她的安撫冷靜下來,他堅持己見...
白小青:
Rachel:
sosovipp:
TWalker:
格物致知:
里托·貝森:
良歡:
千岍:
??: