【我【wǒ】最喜歡的十大外語(yǔ)片】之三———【seven】(七宗罪) 文:十一月的雨 Earnest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I believe the second part. 當(dāng)彼特被帶上了囚車,在周圍的一片黑暗中,我看到了他那雙本來(lái)凌厲的眼里沒(méi)有一點(diǎn)點(diǎn)生...
本文涉及電影關(guān)鍵劇情,以及《沙丘》系列小說(shuō)的部分內(nèi)容,請(qǐng)謹(jǐn)慎閱讀。 注意本片由小說(shuō)改編,原著情節(jié)并不能“補(bǔ)全”電影,但閱讀沙丘有助于我們理解沙丘,希望本文能為大家?guī)?lái)更多認(rèn)識(shí)與思【sī】考。 香料 Power over spice is power over all. 誰(shuí)控制了香料,誰(shuí)就掌控了宇宙。 電...
《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺(jué)得《女人與?!反蟾鸥鼮橘N切。 在電影院看完這部真實(shí)人物傳記片,整個(gè)人哭到【dào】變形。先說(shuō)結(jié)論——這是我近兩年看過(guò)覺(jué)得最名副其實(shí)的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
阿奶不摔跤:
牛奶旅館:
CydenyLau:
к:
般若:
馬格納姆:
Maverick:
gotolab:
櫻桃小阮子: