History became legend, legend became myth. 历史变成了故事,故事变成了传说。 ——《指环王【wáng】》 1 托尔金只是写着玩? 4月23日是世界读书日,也是电影《指环王·双塔奇兵》重映的日子。 对于《指环王》电影三部曲的同名原著小说,在西方有着相当崇高的地位,被认为是西方奇幻...
先转一个豆友的总结的关于这个电影的【de】经典台词吧 That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways. 俗话说,人们总会伤害他所爱的人,其实人们也会爱上他所伤害的人。 Between those huge,sweating tits that hung enormous ...
"Kill Bill vol.1" 中大部份的情節、橋段、武打場面、服飾、配樂都是香港人所【suǒ】熟識的,但當中刺激大胆的錯配,的確是目不暇給。例如日式 Disco 的一場混戰與 "卧虎藏龍" 中客棧一戰有九成相似,當然除了那噴血/黑白的畫面。片中的血腥鏡頭固然令人震撼,但各種似曾相識的片段交...
vendome:
大聪:
咖啡豆:
螃蟹:
isaasi:
脱落的银杏叶:
这个手刹不太灵:
Stranger:
一颗喵喵头: