看完皮克斯的《头脑特工队2》,不知为什【shí】么,脑海里面回荡的一直是《Trouble is a friend》这首歌,大概是因为我觉得里面说的Trouble真的和焦虑很像。 无处不在的焦虑 Trouble he will find you no matter where you go oh oh No matter if you are fast no matter if you are s...
三个小时的IMAX电影结束,场内响起了掌声。我侧过头问17岁的女儿,这是不是她第一次碰到看完电影鼓掌的,她说是。又问她给几星,她毫不犹豫地答道:五星! 以下随感几句,不算影评。 1. 电影确实还是要去电影院看 Sigrid Nunez在Sempre Susan: A Memoir of Susan Sontag中说,...
影片最后,男主角站起来,慢慢的走向将要带走他的几个警卫和医院工作人员的时候,说了一句意味深长的话,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一样更差些呢?是像个怪物一样活着,还是像个人一样死去”。其【qí】实他的病已经治愈了,只是...
警告:本文刻意对电影进行恶毒的过度解读,并有严重的装B倾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首辅庙亨约(Henry John Temple)有云:“友【yǒu】敌无久远,利益永流传”?!?#39535;龙记》(How to Train Your Dragon)一片貌似温馨地刻画了友情、亲情和爱情,但实际上却深刻揭示了利益...
阿子:
心道:
csh:
元气少女谢广坤:
欠欠爱学习:
我的天???♂?:
葛明:
暗夜背影:
chaos`: