To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头【tóu】...
有些很喜欢的话,听着写到这里,听错了也是很有可能的…… Climb every mountain Search high and low Follow every byway Every path you know Climb every mountain Ford every stream Till you find your dream A dream that will need All the love you can give Every da...
林溪:
To三儿:
木卫二:
图宾根木匠:
闫妮:
萌萌哒的火腿君:
艾小柯:
spencer:
初雪: