I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因?yàn)槲蚁M畹糜幸饬x。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某個(gè)長(zhǎng)日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云層低懸于【yú】天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
謝景行:
潘慧敏:
十三:
徐大徐徐:
LIKE光:
喵喵圈:
馬院長(zhǎng)也叫煩煩:
曙:
泡芙味的草莓: